青年文学家网站

青年文学家2018年第12期  文章正文

《老人与海》张爱玲译本的特色分析

字体:


  摘 要:海明威的《老人与海》自引进至今,在国内已出版多个译本,论文选取张爱玲翻译的《老人与海》为研究对象,参照吴劳译本,通过对比分析吴劳与张爱玲的两个译本,分析张爱玲的翻译风格,探讨张爱玲译本在感情色彩和人与自然的关系上所表现出的柔和自然的翻译特色。

  关键词:《老人与海》;张爱玲;翻译特色

  作者简介:李晓红,女,彝族,云南玉溪人,西南大学文学院比较文学与世界文学专业2016级研究生。

  [中图分类号]:h315.9 [文献标识码]:a

  [文章编号]:1002-2139(2018)-12--02

   ……阅读全文

主办: 青年文学家杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024